Nocturno de lluvia
Viento de lluvia
y el cielo cubierto
en su manto gris.
Pasan las horas
en las escalas
de un gris blanquecino
a un gris oscuro
que convierte en estrellas
las linternas de la ciudad.
Se mezclan con los árboles,
alternándose
entre las ventanas de los edificios,
así como las estrellas
que van y vienen
y se pierden en dirección a su destino.
Intermitentes también los recuerdos,
aparecen de repente
relámpagos de memoria,
de pensamiento imperceptible,
como el parpadeo de estos ojos que contemplan fijamente.
Las calles tranquilas,
casi vacías,
pero está el eco presente
de diminutas gotas transeúntes
que hacen en conjunto con el viento
la melodía de esta noche.
Nocturne of rain
Rain wind
And the sky is covered
In its gray mantle.
The hours pass
by the shades of a light gray
To a dark gray
That turns the stars
Into the lanterns of the city.
The lights are mixed with the trees,
Alternating themselves
Between the windows of the buildings,
Like those stars
That come and go
And get lost in the direction to its destination.
Like flashing lights are the memories,
Suddenly appearing
Lightnings of memory,
Of unperceivable thought,
Like the blinking of these eyes
That just keep staring while contemplating.
The streets are calm,
Almost empty,
But there is the present eco
Of tiny little raindrops passing by
Making with the help of the wind
The melody of tonight.